Překlad "излезте навън" v Čeština


Jak používat "излезте навън" ve větách:

Излезте навън да поиграете, но да сте край къщата.
Běžte si ven hrát. Ale zůstaňte blízko domu.
Излезте навън и докажете, че лъжа.
Vyjděte a udělejte ze mě lháře.
Хайде, всички излезте навън с вдигнати ръце.
Dobrá, jestli někdo přežil, ať vyleze.
Г-н Ниликс, моля излезте навън и проверете тородиевата антена.
Pane Neelixi, bežte ven a zjistěte jak je na tom toroidalová anténa.
Агент Мълдър, след като закъсняхте за изслушването, моля, излезте навън, за да можем да изслушаме фактите според агент Скъли.
Agente Muldere, protože jste nepřišel na slyšení včas, počkejte laskavě venku, ať si můžeme poslechnout verzi agentky Scullyové.
Момчета, ако ще пушите, излезте навън.
Hoši, jestli chcete kouřit, běžte ven.
Излезте навън, докато решим нещата тук.
Počkejte venku, než to tu vyřídíme.
Ей, а аз не търпя задници така че излезте навън или си намерете спорт, с който да си изкарате гнева. Защото ми писна да гледам това.
Ale já nestrávím blbce, takže táhněte ven nebo někam jinak, kde se klidně porvěte, ale ne tady, protože mně je už z toho blbě.
Излезте навън, за да подишате въздух, братя мои.
Vylezte se nadechnout čerstvého vzduchu, bratři moji.
Дайте ми записа и излезте навън.
Dejte mi kazetu a můžete jít.
Излезте навън или ще ви направя на туршия!
Jděte ven, nebo vás obě dám do piccalilli!
Моля те, оставете оръжията и излезте навън.
Prosím, odložte zbraně a vyjděte ven.
Така че излезте навън и си заработете малко шибани пари!
tak běžte do ulic a vydělejte si nějaký zkurvený peníze.
Момчета, излезте навън и там си решавайте проблемите.
Chlapi, ať už tu jde o cokoliv, vyřešte si to venku.
Излезте навън и продайте малко хапчета, хора!
Jděte ven a prodejte nějaké pilulky, lidi.
Излезте навън и двамата, аз се грижа за детето.
Běžte se po nich podívat oba dva! Já se postarám o to dítě!
Дет.Санчез, излезте навън и отворете вратата.
Detektive Sanchezi, jděte a otevřete obchod.
А ние ще им отговорим: "Излезте навън и вижте нашият огнемет. "
A my na ně: "Pojďte se mrknout ven na náš plamenomet"
Излезте навън, за да претърсим жилището.
Potřebuji, abyste vyšli ven, kvůli prohledání těchto prostorů.
Просто излезте навън и върнете Саманта у дома.
Vy tři jděte a přiveďte domů Samanthu.
Не насилвайте късмета си, излезте навън.
Fajn, nepokoušejte štěstí. Nechte si to na ven.
Г-жа Брюстър излезте навън при полицая.
Slečno Brewsterová, opravdu potřebujeme, abyste vyšla ven za tím policistou.
Плавателен съд Зазу, намалете скоростта си на 5 възела и излезте навън.
Zastavit palbu! Motorové plavidlo Zazu, zpomalte na 5 uzlů a připravte se na přijetí naloďovacího týmu na palubu.
Изгасете колата и излезте навън с вдигнати ръце.
Vypněte motor a vyjděte ven s rukama nahoře.
Излезте навън, за да сме сигурни, че няма никой.
Vy dva jděte ven a zjistěte, jestli je vše v pořádku.
Моля Ви учтиво, излезте навън и откарайте този фургон далеч оттук.
A upřímně, držte se ze dveří a vezměte ten vůz pryč odtud.
Забранил съм бърборенето, така че излезте навън, моля.
Mám tu pravidlo "žádný tlachání", takže proč si to nevyříkáte venku?
Излезте навън, намерете си хоби, потърсете примирение, за да може да живеете.
Jděte ven, najděte si nějakého koníčka. Nějak přijměte ten fakt, abyste mohly nadále žít, jasně?
Можем да приключим това по мирен път... само ми съдействайте и излезте навън с мен.
Můžeme to ukončit po dobrém. Stačí, když budete spolupracovat a půjdete se mnou.
"Вие двамата, разсейвате ме, излезте навън, правете секс, и се върнете, когато сте готови да научите нещо."
"Vy dva mě rozptilujete. Běžte ven a dejte si sex a vraťe se, když se budete chtít něco naučit."
Ако времето го позволява, излезте навън!
Pokud to počasí dovolí, oslavte ho venku!
След като ги прочетете, излезте навън и открийте скритата магия на града.
Nenechte se dlouho pobízet a objevte skryté kouzlo města nedaleko vás.
Вземете уебсайта си на живо, започнете кампании по имейл и излезте навън за потенциални потребители.
Získejte své webové stránky naživo, spusťte e-mailové kampaně a odjíždějte od potenciálních uživatelů.
Просто излезте навън от дома си, надигнете глас и кажете: "Искаме да видим края на режима."
Pouze vyjdi na ulici a řekni z plných plic, "Chtěli bychom skončit s tímto režimem."
Чествайте го. Излезте навън. Не е ли красиво?
Oslavujte to. Jděte ven. Není to krásné?
Най-бързият начин да се справите с лошото настроение: излезте навън, разходете се, или включете радиото и танцувайте.
Nejrychleji se špatné nálady zbavíte takto: vyjděte ven, jděte na procházku, zapněte rádio a tančete.
0.87920689582825s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?